2019年6月13日 星期四

我兒,要謹守真智慧和謀略,不可使他離開你的眼目。My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight.

Photo by Mihai Paraschiv

我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
便說:人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?
你叫他比天使微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。
詩篇 8:3-5 (和合本)
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him? You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor. 

耶和華以智慧立地,以聰明定天,
以知識使深淵裂開,使天空滴下甘露。
我兒,要謹守真智慧和謀略,不可使他離開你的眼目。
這樣,他必作你的生命,頸項的美飾。
箴言 3:19-22 (和合本)
By wisdom the LORD laid the earth's foundations, by understanding he set the heavens in place; 
by his knowledge the deeps were divided, and the clouds let drop the dew. My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight; they will be life for you, an ornament to grace your neck.

求我們主耶穌基督的神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他,
並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。
以弗所書 1:17-21 (和合本)
I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints, and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength, which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms, far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.

親愛的主,你竟顧念我,然而我卻輕看這樣的救贖與恩典。我本有尊貴的身分,卻總落入恥辱的境地,而且是自找的。求主看管我的眼目與心思意念,讓我總在你的法度與愛裡面。求主讓我在你的裡面尋求真知識與智慧,享受你的豐富,這是我的盼望。

沒有留言:

張貼留言