2019年6月29日 星期六

你是我的主;我的好處不在你以外 You are my Master! Every good thing I have comes from you.



詩16:2 我的心哪,你曾對耶和華說:你是我的主;我的好處不在你以外。
I said to the Lord , “You are my Master! Every good thing I have comes from you.
Psalms 16:2

申32:15 但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳,奔跑,便離棄造他的神,輕看救他的磐石
But Israel soon became fat and unruly; the people grew heavy, plump, and stuffed! Then they abandoned the God who had made them; they made light of the Rock of their salvation.
Deuteronomy 32:15

申32:39 你們如今要知道:我,惟有我是神;在我以外並無別神。我使人死,我使人活;我損傷,我也醫治,並無人能從我手中救出來。
Look now; I myself am he! There is no other god but me! I am the one who kills and gives life; I am the one who wounds and heals; no one can be rescued from my powerful hand!
Deuteronomy 32:39

路9:23 耶穌又對眾人說:若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。
路9:24 因為,凡要救自己生命(生命:或作靈魂;下同)的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必救了生命。
路9:25 人若賺得全世界,卻喪了自己,賠上自己,有什麼益處呢﹖
Then he said to the crowd, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me. If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. And what do you benefit if you gain the whole world but are yourself lost or destroyed?
Luke 9:23-25

昨晚與傳道一起去關懷一位慕道友,關懷的過程,我很自然地以弟兄之情對待。然而,我突然驚覺自己似乎套著一件虛偽的外衣!在每日5:30pm 以前,我用本我在對待同事與處事,下了班,我穿上弟兄之衣,為何不願時時倚靠主,浸潤在主裡面,脫下自我的虛偽呢?
我是否賠了自己,只為了賺得世界呢?

2019年6月28日 星期五

用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好 The land you have given me is a pleasant land. What a wonderful inheritance.

耶和華是我的產業,是我杯中的分;我所得的,你為我持守。
用繩量給我的地界,坐落在佳美之處;我的產業實在美好。
詩篇 16:5-6 (和合本)
Lord , you alone are my inheritance, my cup of blessing. You guard all that is mine. The land you have given me is a pleasant land. What a wonderful inheritance!
Psalms 16:5‭-‬6 NLT

遇見你
作詞作曲:施弘美 Tiffany Wang

當我遇見你 使我夜間歌唱
超越一切環境 看見你的同在
我的心歡喜 我的靈快樂
我全人安然居住

你是我至寶 我最深的喜悅
全心仰望倚靠 我便不致動搖
你與我同行 你愛我到底
這一生有你真好

在你面前有滿足的喜樂
在你右手中有永遠的福樂
量給我的地界
坐落佳美之處
我的產業實在美好

在你面前有滿足的喜樂
在你右手中有永遠的福樂
你是我的主
好處不在你以外
遇見你 我就遇見幸福

https://youtu.be/XdXopI_eld4

2019年6月27日 星期四

我必稱頌那指教我的耶和華;我的心腸在夜間也警戒我 I will bless the Lord who guides me; even at night my heart instructs me.

你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎?
我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的人。
哥林多後書 13:5-6 (和合本)
Examine yourselves to see if your faith is genuine. Test yourselves. Surely you know that Jesus Christ is among you ; if not, you have failed the test of genuine faith. As you test yourselves, I hope you will recognize that we have not failed the test of apostolic authority.
2 Corinthians 13:5‭-‬6 NLT

亞倫的兒子拿答、亞比戶各拿自己的香爐,盛上火,加上香,在耶和華面前獻上凡火,是耶和華沒有吩咐他們的,
就有火從耶和華面前出來,把他們燒滅,他們就死在耶和華面前。
於是摩西對亞倫說:「這就是耶和華所說:『我在親近我的人中要顯為聖;在眾民面前,我要得榮耀。』」亞倫就默默不言。
利未記 10:1-3 (和合本)
Aaron’s sons Nadab and Abihu put coals of fire in their incense burners and sprinkled incense over them. In this way, they disobeyed the Lord by burning before him the wrong kind of fire, different than he had commanded. So fire blazed forth from the Lord ’s presence and burned them up, and they died there before the Lord . Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord meant when he said, ‘I will display my holiness through those who come near me. I will display my glory before all the people.’” And Aaron was silent.
Leviticus 10:1‭-‬3 NLT

我必稱頌那指教我的耶和華;我的心腸在夜間也警戒我。
我將耶和華常擺在我面前,因他在我右邊,我便不至搖動。
因此,我的心歡喜,我的靈(原文作榮耀)快樂;我的肉身也要安然居住。
詩篇 16:7-9 (和合本)
I will bless the Lord who guides me; even at night my heart instructs me. I know the Lord is always with me. I will not be shaken, for he is right beside me. No wonder my heart is glad, and I rejoice. My body rests in safety.
Psalms 16:7‭-‬9 NLT

主常在我的面前,這是真實的,每當我看的時候,說話的時候,指頭滑動的時候,祂都指教我,但我是聽還是不聽,是否禁得起考驗?

2019年6月26日 星期三

噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡,忍耐你們要到幾時呢﹖You faithless and corrupt people! How long must I be with you and put up with you?


詩64:10 義人必因耶和華歡喜,並要投靠他;凡心裡正直的人都要誇口。
The godly will rejoice in the Lord and find shelter in him. And those who do what is right will praise him.

路9:40 我求過你的門徒,把鬼趕出去,他們卻是不能。
路9:41 耶穌說:噯!這又不信又悖謬的世代啊,我在你們這裡,忍耐你們要到幾時呢﹖將你的兒子帶到這裡來吧!
I begged your disciples to cast out the spirit, but they couldn’t do it.”
Jesus said, “You faithless and corrupt people! How long must I be with you and put up with you?” Then he said to the man, “Bring your son here.”
Then the Lord said, “My Spirit will not put up with humans for such a long time, for they are only mortal flesh. In the future, their normal lifespan will be no more than 120 years.”
Genesis 6:3 NLT

But Jesus told him, “No! The Scriptures say, ‘People do not live by bread alone, but by every word that comes from the mouth of God.’ ”
Matthew 4:4 NLT

Even now the ax of God’s judgment is poised, ready to sever the roots of the trees. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.'
Matthew 3:10

He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never-ending fire.
Matthew 3:12

神不斷在基督徒心裡提醒「當定睛仰望我」,然而我們依然像世人一般倚靠那虛浮不定的物質。上帝的忍耐是有原則的,上帝的懲罰也是真實的,我們當怎麼看待?

2019年6月25日 星期二

求你把我隱藏,使我脫離作惡之人的暗謀 Hide me from the plots of this evil mob

你們攪擾我的心,用言語壓碎我要到幾時呢?
約伯記 19:2 (和合本)
How long will you torture me? How long will you try to crush me with your words?
Job 19:2 NLT

求你把我隱藏,使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。
詩篇 64:2 (和合本)
Hide me from the plots of this evil mob, from this gang of wrongdoers.
Psalms 64:2 NLT

這樣,你們不再作外人和客旅,是與聖徒同國,是神家裡的人了;
以弗所書 2:19 (和合本)
So now you Gentiles are no longer strangers and foreigners. You are citizens along with all of God’s holy people. You are members of God’s family.
Ephesians 2:19 NLT

2019年6月24日 星期一

你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡 When you obey my commandments, you remain in my love

弟兄們哪,可見你們蒙召的,按著肉體有智慧的不多,有能力的不多,有尊貴的也不多。
神卻揀選了世上愚拙的,叫有智慧的羞愧;又揀選了世上軟弱的,叫那強壯的羞愧。
神也揀選了世上卑賤的,被人厭惡的,以及那無有的,為要廢掉那有的。
使一切有血氣的,在神面前一個也不能自誇。
哥林多前書 1:26-29 (和合本)
Remember, dear brothers and sisters, that few of you were wise in the world’s eyes or powerful or wealthy when God called you. Instead, God chose things the world considers foolish in order to shame those who think they are wise. And he chose things that are powerless to shame those who are powerful. God chose things despised by the world, things counted as nothing at all, and used them to bring to nothing what the world considers important. As a result, no one can ever boast in the presence of God.
1 Corinthians 1:26‭-‬29 NLT

義人必因耶和華歡喜,並要投靠他;凡心裡正直的人都要誇口。
詩篇 64:10 (和合本)
The godly will rejoice in the Lord and find shelter in him. And those who do what is right will praise him.
Psalms 64:10 NLT

我愛你們,正如父愛我一樣;你們要常在我的愛裡。
你們若遵守我的命令,就常在我的愛裡,正如我遵守了我父的命令,常在他的愛裡。
這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂存在你們心裡,並叫你們的喜樂可以滿足。
約翰福音 15:9-11 (和合本)
I have loved you even as the Father has loved me. Remain in my love.  When you obey my commandments, you remain in my love, just as I obey my Father’s commandments and remain in his love.  I have told you these things so that you will be filled with my joy. Yes, your joy will overflow!
John 15:9‭-‬11 NLT

這幾天喜樂不起來,同工一個個要離開,原本盼望的事情也沒了,似乎又回到原點,然而主要我看清自己,而祂就要用這樣的我,並且深深的愛我,我只要常常持守祂的命令,保守在祂的愛裡面就好了。

2019年6月23日 星期日

那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽 but has listened to their cries for help.

耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主。他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。
西番雅書 3:17 (和合本)
For the Lord your God is living among you. He is a mighty savior. He will take delight in you with gladness. With his love, he will calm all your fears. He will rejoice over you with joyful songs.”
Zephaniah 3:17 NLT

耶和華如此說:葡萄中尋得新酒,人就說:不要毀壞,因為福在其中。我因我僕人的緣故也必照樣而行,不將他們全然毀滅。
以賽亞書 65:8 (和合本)
“But I will not destroy them all,” says the Lord . “For just as good grapes are found among a cluster of bad ones (and someone will say, ‘Don’t throw them all away— some of those grapes are good!’), so I will not destroy all Israel. For I still have true servants there.
Isaiah 65:8 NLT

因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
詩篇 22:24 (和合本)
For he has not ignored or belittled the suffering of the needy. He has not turned his back on them, but has listened to their cries for help.
Psalms 22:24 NLT

你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業的了。
加拉太書 3:29 (和合本)
And now that you belong to Christ, you are the true children of Abraham. You are his heirs, and God’s promise to Abraham belongs to you.
Galatians 3:29 NLT

2019年6月22日 星期六

但你們的罪孽使你們與神隔絕 your iniquities have separated you from your God

詩22:19 耶和華啊,求你不要遠離我!我的救主啊,求你快來幫助我!
詩22:20 求你救我的靈魂脫離刀劍,救我的生命(生命:原文是獨一者)脫離犬類,
詩22:21 救我脫離獅子的口;你已經應允我,使我脫離野牛的角。
But you, O LORD, be not far off; O my Strength, come quickly to help me.
Deliver my life from the sword, my precious life from the power of the dogs.
Rescue me from the mouth of the lions; save me from the horns of the wild oxen.

賽59:1 耶和華的膀臂並非縮短,不能拯救,耳朵並非發沉,不能聽見,
賽59:2 但你們的罪孽使你們與神隔絕;你們的罪惡使他掩面不聽你們。
賽59:3 因你們的手被血沾染,你們的指頭被罪孽沾污,你們的嘴唇說謊言,你們的舌頭出惡語。
Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.
But your iniquities have separated you from your God; your sins have hidden his face from you, so that he will not hear.
For your hands are stained with blood, your fingers with guilt. Your lips have spoken lies, and your tongue mutters wicked things.

主是公義的主,他完全無罪,也不沾染罪。因此若我在罪中,自然與神隔離,這不是主不要我,而是我自絕於主之外。求主保守我的手指頭不去滑不該去的內容,不去說虛偽的話,不去傳別人的惡,也不要當個嗜血的狼。

2019年6月21日 星期五

所誇的就專在自己,不在別人了 you will get the satisfaction of a job well done, and you won’t need to compare yourself to anyone else.

但這因信得救的理還未來以先,我們被看守在律法之下,直圈到那將來的真道顯明出來。
這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裡,使我們因信稱義。
但這因信得救的理既然來到,我們從此就不在師傅的手下了。
加拉太書 3:23-25 (和合本)
Before the way of faith in Christ was available to us, we were placed under guard by the law. We were kept in protective custody, so to speak, until the way of faith was revealed. Let me put it another way. The law was our guardian until Christ came; it protected us until we could be made right with God through faith. And now that the way of faith has come, we no longer need the law as our guardian.
Galatians 3:23‭-‬25 NLT

你哀求的時候,讓你所聚集的拯救你吧!風要把他們颳散,一口氣要把他們都吹去。但那投靠我的必得地土,必承受我的聖山為業。
以賽亞書 57:13 (和合本)
Let’s see if your idols can save you when you cry to them for help. Why, a puff of wind can knock them down! If you just breathe on them, they fall over! But whoever trusts in me will inherit the land and possess my holy mountain.”
Isaiah 57:13 NLT

謙卑的人必吃得飽足;尋求耶和華的人必讚美他。願你們的心永遠活著!
詩篇 22:26 (和合本)
The poor will eat and be satisfied. All who seek the Lord will praise him. Their hearts will rejoice with everlasting joy.
Psalms 22:26 NLT

各人應當察驗自己的行為;這樣,他所誇的就專在自己,不在別人了,
加拉太書 6:4 (和合本)
Pay careful attention to your own work, for then you will get the satisfaction of a job well done, and you won’t need to compare yourself to anyone else.
Galatians 6:4 NLT

2019年6月20日 星期四

在乎靈,不在乎儀文 by the Spirit, not by the written code.

詩46:10 你們要休息,要知道我是神!我必在外邦中被尊崇,在遍地上也被尊崇。
Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.

詩22:23 你們敬畏耶和華的人要讚美他!雅各的後裔都要榮耀他!以色列的後裔都要懼怕他!
詩22:24 因為他沒有藐視憎惡受苦的人,也沒有向他掩面;那受苦之人呼籲的時候,他就垂聽。
You who fear the LORD, praise him! All you descendants of Jacob, honor him! Revere him, all you descendants of Israel!
For he has not despised or disdained the suffering of the afflicted one; he has not hidden his face from him but has listened to his cry for help.

羅2:28 因為外面作猶太人的,不是真猶太人;外面肉身的割禮,也不是真割禮。
羅2:29 惟有裡面作的,才是真猶太人;真割禮也是心裡的,在乎靈,不在乎儀文。這人的稱讚不是從人來的,乃是從神來的。
A man is not a Jew if he is only one outwardly, nor is circumcision merely outward and physical.
No, a man is a Jew if he is one inwardly; and circumcision is circumcision of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man's praise is not from men, but from God.

有些時候會對自己的表裡不一感到虛偽,然而,常常都是自己想要心裡做好,卻辦不到,倒不是真的要當個虛偽的人。心病需要心藥醫,交給聖靈吧!

2019年6月19日 星期三

我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。Our help is from the Lord , who made heaven and earth.

但以理卻立志不以王的膳和王所飲的酒玷污自己,所以求太監長容他不玷污自己。
神使但以理在太監長眼前蒙恩惠,受憐憫。
但以理書 1:8-9 (和合本)
But Daniel was determined not to defile himself by eating the food and wine given to them by the king. He asked the chief of staff for permission not to eat these unacceptable foods. Now God had given the chief of staff both respect and affection for Daniel.
Daniel 1:8‭-‬9 NLT

我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。
詩篇 124:8 (和合本)
Our help is from the Lord , who made heaven and earth.
Psalms 124:8 NLT

因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
路加福音 1:37 (和合本)
For the word of God will never fail. ”
Luke 1:37 NLT

2019年6月18日 星期二

你們要謹慎行事 So be careful how you live.

你們要謹慎行事,不要像愚昧人,當像智慧人。
以弗所書 5:15 (和合本)
So be careful how you live. Don’t live like fools, but like those who are wise.
Ephesians 5:15 NLT

你們當受我的教訓,不受白銀;寧得知識,勝過黃金。
因為智慧比珍珠(或作:紅寶石)更美;一切可喜愛的都不足與比較。
箴言 8:10-11 (和合本)
Choose my instruction rather than silver, and knowledge rather than pure gold. For wisdom is far more valuable than rubies. Nothing you desire can compare with it.
Proverbs 8:10‭-‬11 NLT

2019年6月17日 星期一

惟用愛心說誠實話 we will speak the truth in love

惟用愛心說誠實話,凡事長進,連於元首基督,
以弗所書 4:15 (和合本)
Instead, we will speak the truth in love, growing in every way more and more like Christ, who is the head of his body, the church.
Ephesians 4:15 NLT

我兒,你要遵守我的言語,將我的命令存記在心。
遵守我的命令就得存活;保守我的法則(或作:指教),好像保守眼中的瞳人,
箴言 7:1-2 (和合本)
Follow my advice, my son; always treasure my commands. Obey my commands and live! Guard my instructions as you guard your own eyes.
Proverbs 7:1‭-‬2 NLT

我們得幫助,是在乎倚靠造天地之耶和華的名。
詩篇 124:8 (和合本)
Our help is from the Lord , who made heaven and earth.
Psalms 124:8 NLT

彼得說:「金銀我都沒有,只把我所有的給你:我奉拿撒勒人耶穌基督的名,叫你起來行走!」
使徒行傳 3:6 (和合本)
But Peter said, “I don’t have any silver or gold for you. But I’ll give you what I have. In the name of Jesus Christ the Nazarene, get up and walk!”
Acts of the Apostles 3:6 NLT

我們習慣來到主面前尋求幫助,然而主要我們做的【對祂誠實無偽,謹守聖經教導】,是否做得到呢?

2019年6月16日 星期日

只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白一切的真理 When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth.

我們既因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督得與神相和。
羅馬書 5:1 (和合本)
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us.
Romans 5:1 NLT

智慧豈不呼叫?聰明豈不發聲?
箴言 8:1 (和合本)

眾人哪,我呼叫你們,我向世人發聲。
箴言 8:4 (和合本)

那時,我在他那裡為工師,日日為他所喜愛,常常在他面前踴躍,
踴躍在他為人預備可住之地,也喜悅住在世人之間。
箴言 8:30-31 (和合本)
Listen as Wisdom calls out! Hear as understanding raises her voice! “I call to you, to all of you! I raise my voice to all people. I was the architect at his side. I was his constant delight, rejoicing always in his presence. And how happy I was with the world he created; how I rejoiced with the human family!
Proverbs 8:1‭, ‬4‭-‬4‭, ‬30‭-‬31 NLT

(大衛的詩,交與伶長。用迦特樂器。)耶和華我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
你因敵人的緣故,從嬰孩和吃奶的口中,建立了能力,使仇敵和報仇的閉口無言。
詩篇 8:1-2 (和合本)
O Lord , our Lord, your majestic name fills the earth! Your glory is higher than the heavens. You have taught children and infants to tell of your strength, silencing your enemies and all who oppose you.
Psalms 8:1‭-‬2 NLT

「我還有好些事要告訴你們,但你們現在擔當不了(或作:不能領會)。
只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白(原文作進入)一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。
約翰福音 16:12-13 (和合本)
“There is so much more I want to tell you, but you can’t bear it now.  When the Spirit of truth comes, he will guide you into all truth. He will not speak on his own but will tell you what he has heard. He will tell you about the future.
John 16:12‭-‬13 NLT

上帝對於祂的智慧一點都不吝嗇,但若是將其看成知識吸收,基督教信仰對你我而言就與各家思想無異。上帝盼望我們得生命,因此上帝的智慧必須由聖靈賜予,我們必須是聖靈的器皿,才能承載上帝的真智慧。

2019年6月15日 星期六

不可離棄智慧,智慧就護衛你 Don’t turn your back on wisdom, for she will protect you.

【詩27:5】因為我遭遇患難,他必暗暗地保守我;在他亭子裏,把我藏在他帳幕的隱密處,將我高舉在磐石上。
「For he will conceal me there when troubles come; he will hide me in his sanctuary. He will place me out of reach on a high rock.」
‭‭Psalms‬ ‭27:5‬ ‭NLT‬‬

【詩8:3】我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
【詩8:4】便說:人算甚麼,你竟顧念他!世人算甚麼,你竟眷顧他!
「When I look at the night sky and see the work of your fingers— the moon and the stars you set in place— what are mere mortals that you should think about them, human beings that you should care for them?」
‭‭Psalms‬ ‭8:3-4‬ ‭NLT‬‬

【箴4:6】不可離棄智慧,智慧就護衛你;要愛她,她就保守你。
「u Love her, and she will guard you.」
‭‭Proverbs‬ ‭4:6‬ ‭NLT‬‬

【路2:49】耶穌說:「為甚麼找我呢?豈不知我應當以我父的事為念嗎?」
【路2:52】耶穌的智慧和身量,並上帝和人喜愛他的心,都一齊增長。
「“But why did you need to search?” he asked. “Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”
Jesus grew in wisdom and in stature and in favor with God and all the people.」
‭‭Luke‬ ‭2:49, 52‬ ‭NLT‬‬

2019年6月14日 星期五

一主,一信,一洗,一神 There is one Lord, one faith, one baptism, one God and Father of all


你派他管理你手所造的,使萬物,就是一切的牛羊、田野的獸、空中的鳥、海裡的魚,凡經行海道的,都服在他的腳下。
詩篇 8:6 (和合本)
You gave them charge of everything you made, putting all things under their authority.
Psalms 8:6 NLT
我兒,要謹守真智慧和謀略,不可使他離開你的眼目。
這樣,他必作你的生命,頸項的美飾。
箴言 3:21-22 (和合本)
My child, don’t lose sight of common sense and discernment. Hang on to them, for they will refresh your soul. They are like jewels on a necklace.
Proverbs 3:21‭-‬22 NLT
一主,一信,一洗,一神,就是眾人的父,超乎眾人之上,貫乎眾人之中,也住在眾人之內。
以弗所書 4:5-6 (和合本)
There is one Lord, one faith, one baptism, one God and Father of all, who is over all, in all, and living through all.
Ephesians 4:5‭-‬6 NLT
上帝賜給我們聖靈,而聖靈讓我們知曉祂的心意,眾聖徒應當在心思意念上與主合一。如果我行事為人不依靠聖靈,我行我素,就無法與眾聖徒一同連結,無法與主同心。

2019年6月13日 星期四

我兒,要謹守真智慧和謀略,不可使他離開你的眼目。My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight.

Photo by Mihai Paraschiv

我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,
便說:人算什麼,你竟顧念他?世人算什麼,你竟眷顧他?
你叫他比天使微小一點,並賜他榮耀尊貴為冠冕。
詩篇 8:3-5 (和合本)
When I consider your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, what is man that you are mindful of him, the son of man that you care for him? You made him a little lower than the heavenly beings and crowned him with glory and honor. 

耶和華以智慧立地,以聰明定天,
以知識使深淵裂開,使天空滴下甘露。
我兒,要謹守真智慧和謀略,不可使他離開你的眼目。
這樣,他必作你的生命,頸項的美飾。
箴言 3:19-22 (和合本)
By wisdom the LORD laid the earth's foundations, by understanding he set the heavens in place; 
by his knowledge the deeps were divided, and the clouds let drop the dew. My son, preserve sound judgment and discernment, do not let them out of your sight; they will be life for you, an ornament to grace your neck.

求我們主耶穌基督的神,榮耀的父,將那賜人智慧和啟示的靈賞給你們,使你們真知道他,
並且照明你們心中的眼睛,使你們知道他的恩召有何等指望,他在聖徒中得的基業有何等豐盛的榮耀;
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,就是照他在基督身上所運行的大能大力,使他從死裡復活,叫他在天上坐在自己的右邊,遠超過一切執政的、掌權的、有能的、主治的,和一切有名的;不但是今世的,連來世的也都超過了。
以弗所書 1:17-21 (和合本)
I keep asking that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father, may give you the Spirit of wisdom and revelation, so that you may know him better. I pray also that the eyes of your heart may be enlightened in order that you may know the hope to which he has called you, the riches of his glorious inheritance in the saints, and his incomparably great power for us who believe. That power is like the working of his mighty strength, which he exerted in Christ when he raised him from the dead and seated him at his right hand in the heavenly realms, far above all rule and authority, power and dominion, and every title that can be given, not only in the present age but also in the one to come.

親愛的主,你竟顧念我,然而我卻輕看這樣的救贖與恩典。我本有尊貴的身分,卻總落入恥辱的境地,而且是自找的。求主看管我的眼目與心思意念,讓我總在你的法度與愛裡面。求主讓我在你的裡面尋求真知識與智慧,享受你的豐富,這是我的盼望。

2019年6月12日 星期三

細看他的外郭,察看他的宮殿,為要傳說到後代。Take note of the fortified walls, and tour all the citadels, that you may describe them to future generations.

因為,出於神的話,沒有一句不帶能力的。」
路加福音 1:37 (和合本)
For the word of God will never fail. ”
Luke 1:37 NLT

你們當周遊錫安,四圍旋繞,數點城樓,
細看他的外郭,察看他的宮殿,為要傳說到後代。
詩篇 48:12-13 (和合本)
Go, inspect the city of Jerusalem. Walk around and count the many towers. Take note of the fortified walls, and tour all the citadels, that you may describe them to future generations.
Psalms 48:12‭-‬13 NLT

雅各啊,你的帳棚何等華美!以色列啊,你的帳幕何其華麗!
民數記 24:5 (和合本)
How beautiful are your tents, O Jacob; how lovely are your homes, O Israel!
Numbers 24:5 NLT

單調又無聊?不!世上沒有任何人事物的豐富能超過創造宇宙萬物的主!求主開啟我們屬靈的眼睛與胃口,享受祂多采多姿的智慧,法度,與視野。

2019年6月11日 星期二

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。Then the glory of the Lord went up from the city and stopped above the mountain to the east.

神在其宮中,自顯為避難所。
詩篇 48:3 (和合本)

我們在萬軍之耶和華的城中,就是我們神的城中所看見的,正如我們所聽見的。神必堅立這城,直到永遠。(細拉)
詩篇 48:8 (和合本)
God himself is in Jerusalem’s towers, revealing himself as its defender. We had heard of the city’s glory, but now we have seen it ourselves— the city of the Lord of Heaven’s Armies. It is the city of our God; he will make it safe forever. Interlude
Psalms 48:3‭, ‬8 NLT

所以你當說:『耶和華如此說:我雖將以色列全家遠遠遷移到列國中,將他們分散在列邦內,我還要在他們所到的列邦,暫作他們的聖所。』
以西結書 11:16 (和合本)

耶和華的榮耀從城中上升,停在城東的那座山上。
以西結書 11:23 (和合本)
“Therefore, tell the exiles, ‘This is what the Sovereign Lord says: Although I have scattered you in the countries of the world, I will be a sanctuary to you during your time in exile. Then the glory of the Lord went up from the city and stopped above the mountain to the east.
Ezekiel 11:16‭, ‬23 NLT

我們將看見神的榮耀,只要我們持守在他的避難所,他的聖城之中。也許我們面臨的是不好的環境,但是主要與我們同在,無論外在的環境有多麼糟糕。堅定在主的城中,必然要親嚐主的甜美。

2019年6月10日 星期一

我必賜給你們五穀、新酒,和油,使你們飽足;我也不再使你們受列國的羞辱 I am sending you grain and new wine and olive oil, enough to satisfy your needs.

神啊,我們在你的殿中想念你的慈愛。
詩篇 48:9 (和合本)
O God, we meditate on your unfailing love as we worship in your Temple.
Psalms 48:9 NLT

耶和華就為自己的地發熱心,憐恤他的百姓。
耶和華應允他的百姓說:我必賜給你們五穀、新酒,和油,使你們飽足;我也不再使你們受列國的羞辱;
卻要使北方來的軍隊遠離你們,將他們趕到乾旱荒廢之地:前隊趕入東海,後隊趕入西海;因為他們所行的大惡(原文作事),臭氣上升,腥味騰空。
約珥書 2:18-20 (和合本)

錫安的民哪,你們要快樂,為耶和華你們的神歡喜;因他賜給你們合宜的秋雨,為你們降下甘霖,就是秋雨、春雨,和先前一樣。
約珥書 2:23 (和合本)

你們必多吃而得飽足,就讚美為你們行奇妙事之耶和華你們神的名。我的百姓必永遠不至羞愧。
約珥書 2:26 (和合本)
Then the Lord will pity his people and jealously guard the honor of his land. The Lord will reply, “Look! I am sending you grain and new wine and olive oil, enough to satisfy your needs. You will no longer be an object of mockery among the surrounding nations. I will drive away these armies from the north. I will send them into the parched wastelands. Those in the front will be driven into the Dead Sea, and those at the rear into the Mediterranean. The stench of their rotting bodies will rise over the land.” Surely the Lord has done great things! Rejoice, you people of Jerusalem! Rejoice in the Lord your God! For the rain he sends demonstrates his faithfulness. Once more the autumn rains will come, as well as the rains of spring. Once again you will have all the food you want, and you will praise the Lord your God, who does these miracles for you. Never again will my people be disgraced.
Joel 2:18‭-‬20‭, ‬23‭, ‬26 NLT

然而,在完全的人中,我們也講智慧。但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位、將要敗亡之人的智慧。
我們講的,乃是從前所隱藏、神奧秘的智慧,就是神在萬世以前預定使我們得榮耀的。
這智慧世上有權有位的人沒有一個知道的、他們若知道,就不把榮耀的主釘在十字架上了。
如經上所記:神為愛他的人所預備的是眼睛未曾看見,耳朵未曾聽見,人心也未曾想到的。
只有神藉著聖靈向我們顯明了,因為聖靈參透萬事,就是神深奧的事也參透了。
除了在人裡頭的靈,誰知道人的事;像這樣,除了神的靈,也沒有人知道神的事。
哥林多前書 2:6-11 (和合本)
Yet when I am among mature believers, I do speak with words of wisdom, but not the kind of wisdom that belongs to this world or to the rulers of this world, who are soon forgotten. No, the wisdom we speak of is the mystery of God —his plan that was previously hidden, even though he made it for our ultimate glory before the world began. But the rulers of this world have not understood it; if they had, they would not have crucified our glorious Lord. That is what the Scriptures mean when they say, “No eye has seen, no ear has heard, and no mind has imagined what God has prepared for those who love him.” But it was to us that God revealed these things by his Spirit. For his Spirit searches out everything and shows us God’s deep secrets. No one can know a person’s thoughts except that person’s own spirit, and no one can know God’s thoughts except God’s own Spirit.
1 Corinthians 2:6‭-‬11 NLT

我們總想靠自己努力去得著人生的智慧,盼望因此活出得勝的生活。然而,上帝卻說:不要這麼累了,我給你的富足有餘,別再靠自己努力去亂抓世界上的廢物!

2019年6月9日 星期日

願他以我的默念為甘甜!我要因耶和華歡喜!May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.

Image by John Hain

還有人譏誚說:他們無非是新酒灌滿了。
使徒行傳 2:13 (和合本)
Some, however, made fun of them and said, "They have had too much wine. "

我要一生向耶和華唱詩!我還活的時候,要向我神歌頌!
願他以我的默念為甘甜!我要因耶和華歡喜!
詩篇 104:33-34 (和合本)
I will sing to the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
May my meditation be pleasing to him, as I rejoice in the LORD.

你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:「阿爸!父!」
羅馬書 8:15 (和合本)
For you did not receive a spirit that makes you a slave again to fear, but you received the Spirit of sonship. And by him we cry, "Abba, Father."

我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師(或作:訓慰師;下同),叫他永遠與你們同在,
就是真理的聖靈,乃世人不能接受的;因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裡面。
我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。
約翰福音 14:16-18 (和合本)
And I will ask the Father, and he will give you another Counselor to be with you forever--
the Spirit of truth. The world cannot accept him, because it neither sees him nor knows him. But you know him, for he lives with you and will be in you.
I will not leave you as orphans; I will come to you.

2019年6月8日 星期六

他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。for he will be great in the eyes of the Lord. He must never touch wine or other alcoholic drinks. He will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.

Photo by Hassan OUAJBIR


耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地滿了你的豐富。
詩篇 104:24 (和合本)
O Lord , what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
Psalms 104:24 NLT

他用以利亞身上掉下來的外衣打水,說:「耶和華以利亞的神在那裡呢?」打水之後,水也左右分開,以利沙就過來了。
住耶利哥的先知門徒從對面看見他,就說:「感動以利亞的靈感動以利沙了。」他們就來迎接他,在他面前俯伏於地,
列王紀下 2:14-15 (和合本)
He struck the water with Elijah’s cloak and cried out, “Where is the Lord , the God of Elijah?” Then the river divided, and Elisha went across. When the group of prophets from Jericho saw from a distance what happened, they exclaimed, “Elijah’s spirit rests upon Elisha!” And they went to meet him and bowed to the ground before him.
2 Kings 2:14‭-‬15 NLT

他在主面前將要為大,淡酒濃酒都不喝,從母腹裡就被聖靈充滿了。
他要使許多以色列人回轉,歸於主他們的神。
他必有以利亞的心志能力,行在主的前面,叫為父的心轉向兒女,叫悖逆的人轉從義人的智慧,又為主預備合用的百姓。」
路加福音 1:15-17 (和合本)
for he will be great in the eyes of the Lord. He must never touch wine or other alcoholic drinks. He will be filled with the Holy Spirit, even before his birth.  And he will turn many Israelites to the Lord their God. He will be a man with the spirit and power of Elijah. He will prepare the people for the coming of the Lord. He will turn the hearts of the fathers to their children, and he will cause those who are rebellious to accept the wisdom of the godly.”
Luke 1:15‭-‬17 NLT

2019年6月7日 星期五

你發出你的靈,他們便受造;你使地面更換為新。When you give them your breath, life is created, and you renew the face of the earth.

Image by Gerd Altmann

詩104:30 你發出你的靈,他們便受造;你使地面更換為新。
When you give them your breath, life is created,
and you renew the face of the earth.

詩104:33 我要一生向耶和華唱詩!我還活的時候,要向我神歌頌!
詩104:34 願他以我的默念為甘甜!我要因耶和華歡喜!
May all my thoughts be pleasing to him,
for I rejoice in the Lord.
Let all sinners vanish from the face of the earth;
let the wicked disappear forever.

賽44:2 造作你,又從你出胎造就你,並要幫助你的耶和華如此說:我的僕人雅各,我所揀選的耶書崙哪,不要害怕!
賽44:3 因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地。我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。
賽44:4 他們要發生在草中,像溪水旁的柳樹。

2019年6月6日 星期四

都是你用智慧造成的;遍地滿了你的豐富。In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.

Image by jenmiller2

曠野和乾旱之地必然歡喜;沙漠也必快樂;又像玫瑰開花,
必開花繁盛,樂上加樂,而且歡呼。利巴嫩的榮耀,並迦密與沙崙的華美,必賜給他。人必看見耶和華的榮耀,我們神的華美。
以賽亞書 35:1-2 (和合本)
Even the wilderness and desert will be glad in those days. The wasteland will rejoice and blossom with spring crocuses. Yes, there will be an abundance of flowers and singing and joy! The deserts will become as green as the mountains of Lebanon, as lovely as Mount Carmel or the plain of Sharon. There the Lord will display his glory, the splendor of our God.
Isaiah 35:1‭-‬2 NLT

我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。
因為情慾和聖靈相爭,聖靈和情慾相爭,這兩個是彼此相敵,使你們不能做所願意做的。
加拉太書 5:16-17 (和合本)
凡屬基督耶穌的人,是已經把肉體連肉體的邪情私慾同釘在十字架上了。
加拉太書 5:24 (和合本)
So I say, let the Holy Spirit guide your lives. Then you won’t be doing what your sinful nature craves. The sinful nature wants to do evil, which is just the opposite of what the Spirit wants. And the Spirit gives us desires that are the opposite of what the sinful nature desires. These two forces are constantly fighting each other, so you are not free to carry out your good intentions. Those who belong to Christ Jesus have nailed the passions and desires of their sinful nature to his cross and crucified them there.
Galatians 5:16‭-‬17‭, ‬24 NLT

等到聖靈從上澆灌我們,曠野就變為肥田,肥田看如樹林。
那時,公平要居在曠野;公義要居在肥田。
公義的果效必是平安;公義的效驗必是平穩,直到永遠。
以賽亞書 32:15-17 (和合本)
until at last the Spirit is poured out on us from heaven. Then the wilderness will become a fertile field, and the fertile field will yield bountiful crops. Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field. And this righteousness will bring peace. Yes, it will bring quietness and confidence forever.
Isaiah 32:15‭-‬17 NLT

耶和華啊,你所造的何其多!都是你用智慧造成的;遍地滿了你的豐富。
詩篇 104:24 (和合本)
O Lord , what a variety of things you have made! In wisdom you have made them all. The earth is full of your creatures.
Psalms 104:24 NLT

2019年6月5日 星期三

若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.

Image by John Prokopiev


耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。
因為,凡要救自己生命(生命:或作靈魂;下同)的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必救了生命。
人若賺得全世界,卻喪了自己,賠上自己,有什麼益處呢?
路加福音 9:23-25 (和合本)
Then he said to the crowd, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross daily, and follow me.  If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it.  And what do you benefit if you gain the whole world but are yourself lost or destroyed?
Luke 9:23‭-‬25 NLT

要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,以聖潔的(的:或作為)妝飾敬拜耶和華。
詩篇 29:2 (和合本)
Honor the Lord for the glory of his name. Worship the Lord in the splendor of his holiness.
Psalms 29:2 NLT

洪水泛濫之時,耶和華坐著為王;耶和華坐著為王,直到永遠。
耶和華必賜力量給他的百姓;耶和華必賜平安的福給他的百姓。
詩篇 29:10-11 (和合本)
The Lord rules over the floodwaters. The Lord reigns as king forever. The Lord gives his people strength. The Lord blesses them with peace.
Psalms 29:10‭-‬11 NLT

倘若你警戒義人,使他不犯罪,他就不犯罪;他因受警戒就必存活,你也救自己脫離了罪。
以西結書 3:21 (和合本)
But if you warn righteous people not to sin and they listen to you and do not sin, they will live, and you will have saved yourself, too.”
Ezekiel 3:21 NLT

2019年6月4日 星期二

要將榮耀、能力歸給耶和華,歸給耶和華!Honor the Lord for his glory and strength.

Image by lumix2004


然而我蒙神的幫助,直到今日還站得住,對著尊貴、卑賤、老幼作見證;所講的並不外乎眾先知和摩西所說將來必成的事,
就是基督必須受害,並且因從死裡復活,要首先把光明的道傳給百姓和外邦人。」
使徒行傳 26:22-23 (和合本)
保羅說:「無論是少勸是多勸,我向神所求的,不但你一個人,就是今天一切聽我的,都要像我一樣,只是不要像我有這些鎖鍊。」
使徒行傳 26:29 (和合本)
But God has protected me right up to this present time so I can testify to everyone, from the least to the greatest. I teach nothing except what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and be the first to rise from the dead, and in this way announce God’s light to Jews and Gentiles alike.” Paul replied, “Whether quickly or not, I pray to God that both you and everyone here in this audience might become the same as I am, except for these chains.”
Acts of the Apostles 26:22‭-‬23‭, ‬29 NLT

(大衛的詩。)神的眾子啊,你們要將榮耀、能力歸給耶和華,歸給耶和華!
詩篇 29:1 (和合本)
Honor the Lord , you heavenly beings ; honor the Lord for his glory and strength.
Psalms 29:1 NLT

當時,在那裡所有的祭司都已自潔,並不分班供職。
歷代志下 5:11 (和合本)
Then the priests left the Holy Place. All the priests who were present had purified themselves, whether or not they were on duty that day.
2 Chronicles 5:11 NLT

2019年6月3日 星期一

洪水泛濫之時,耶和華坐著為王 The Lord rules over the floodwaters.

Photo by Tom Swinnen

日間,耶和華的雲彩是在帳幕以上;夜間,雲中有火,在以色列全家的眼前。在他們所行的路上都是這樣。
出埃及記 40:38 (和合本)
The cloud of the Lord hovered over the Tabernacle during the day, and at night fire glowed inside the cloud so the whole family of Israel could see it. This continued throughout all their journeys.
Exodus 40:38 NLT
洪水泛濫之時,耶和華坐著為王;耶和華坐著為王,直到永遠。
詩篇 29:10 (和合本)
The Lord rules over the floodwaters. The Lord reigns as king forever.
Psalms 29:10 NLT

2019年6月2日 星期日

他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手 He guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.

Image by otonival

詩97:10 你們愛耶和華的,都當恨惡罪惡;他保護聖民的性命,搭救他們脫離惡人的手。
Let those who love the LORD hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.

徒16:25 約在半夜,保羅和西拉禱告,唱詩讚美神,眾囚犯也側耳而聽。
徒16:26 忽然,地大震動,甚至監牢的地基都搖動了,監門立刻全開,眾囚犯的鎖鍊也都鬆開了。
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the other prisoners were listening to them. Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose.

啟22:14 那些洗淨自己衣服的有福了!可得權柄能到生命樹那裡,也能從門進城。
Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.

2019年6月1日 星期六

從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。 From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.

Photo by Viktor Hanacek

散布亮光是為義人;預備喜樂是為正直人。
你們義人當靠耶和華歡喜,稱謝他可記念的聖名。
詩篇 97:11-12 (和合本)
Light is shed upon the righteous and joy on the upright in heart.
Rejoice in the LORD, you who are righteous, and praise his holy name. 

摩西說:「求你顯出你的榮耀給我看。」
耶和華說:「我要顯我一切的恩慈,在你面前經過,宣告我的名。我要恩待誰就恩待誰;要憐憫誰就憐憫誰」;
出埃及記 33:18-19 (和合本)
Then Moses said, "Now show me your glory."
And the LORD said, "I will cause all my goodness to pass in front of you, and I will proclaim my name, the LORD, in your presence. I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.

從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。
約翰福音 1:16 (和合本)
From the fullness of his grace we have all received one blessing after another.