3 And I will give power to my two witnesses, and they will prophesy for 1,260 days, clothed in sackcloth."
我要使我那兩個見證人,穿著毛衣,傳道一千二百六十天。
4 These are the two olive trees and the two lampstands that stand before the Lord of the earth.
他們就是那兩棵橄欖樹,兩個燈臺,立在世界之主面前的。
10 The inhabitants of the earth will gloat over them and will celebrate by sending each other gifts, because these two prophets had tormented those who live on the earth.
住在地上的人就為他們歡喜快樂,互相餽送禮物,因這兩位先知曾叫住在地上的人受痛苦。
【耶和華的心】[國語]
詩集:有情天詩集 03 - 你愛永不變,21
曲、詞:陳逸豪牧師
耶和華的心是平安的意念,一生一世祂定意用恩典為你冠冕;
耶和華的心是賜福的意念,一生一世祂已應許慈愛永不改變;
當你遇苦難,祂渴望與你共承擔,試探中祂要更新你賜夠用恩典;
憂傷與愁煩,祂渴望為你來舒緩,唯願你全心交託尋求祂榮面。
耶和華的心是慈愛的意念,一生一世我要讚美信靠到永遠。
https://www.youtube.com/watch?v=W3opHczzbkU
以賽亞書 第五十五章
1 "Come, all you who are thirsty, come to the waters; and you who have no money, come, buy and eat! Come, buy wine and milk without money and without cost.
你們一切乾渴的都當就近水來;沒有銀錢的也可以來。你們都來,買了吃;不用銀錢,不用價值,也來買酒和奶。
2 Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen, listen to me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of fare.
你們為何花錢(原文是平銀)買那不足為食物的﹖用勞碌得來的買那不使人飽足的呢﹖你們要留意聽我的話就能吃那美物,得享肥甘,心中喜樂。
8 "For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways," declares the LORD.
耶和華說:我的意念非同你們的意念;我的道路非同你們的道路。
9 "As the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts.
天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路;我的意念高過你們的意念。
10 As the rain and the snow come down from heaven, and do not return to it without watering the earth and making it bud and flourish, so that it yields seed for the sower and bread for the eater,
雨雪從天而降,並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。
11 so is my word that goes out from my mouth: It will not return to me empty, but will accomplish what I desire and achieve the purpose for which I sent it.
我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發他去成就(發他去成就:或譯所命定)的事上必然亨通。
彌迦書 第六章
8 He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God.
世人哪,耶和華已指示你何為善。他向你所要的是什麼呢﹖只要你行公義,好憐憫,存謙卑的心,與你的神同行。
9 Listen! The LORD is calling to the city-- and to fear your name is wisdom-- "Heed the rod and the One who appointed it.
耶和華向這城呼叫,智慧人必敬畏他的名。你們當聽是誰派定刑杖的懲罰。
彌迦書 第七章
5 Do not trust a neighbor; put no confidence in a friend. Even with her who lies in your embrace be careful of your words.
不要倚賴鄰舍;不要信靠密友。要守住你的口;不要向你懷中的妻提說。
6 For a son dishonors his father, a daughter rises up against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law-- a man's enemies are the members of his own household.
因為,兒子藐視父親;女兒抗拒母親;媳婦抗拒婆婆;人的仇敵就是自己家裡的人。
7 But as for me, I watch in hope for the LORD, I wait for God my Savior; my God will hear me.
至於我,我要仰望耶和華,要等候那救我的神;我的神必應允我。
8 Who is a God like you, who pardons sin and forgives the transgression of the remnant of his inheritance? You do not stay angry forever but delight to show mercy.
神啊,有何神像你,赦免罪孽,饒恕你產業之餘民的罪過,不永遠懷怒,喜愛施恩﹖
19 You will again have compassion on us; you will tread our sins underfoot and hurl all our iniquities into the depths of the sea.
必再憐憫我們,將我們的罪孽踏在腳下,又將我們的一切罪投於深海。
20 You will be true to Jacob, and show mercy to Abraham, as you pledged on oath to our fathers in days long ago.
你必按古時起誓應許我們列祖的話,向雅各發誠實,向亞伯拉罕施慈愛。
沒有留言:
張貼留言