2019年9月2日 星期一

你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我! You are good and do only good; teach me your decrees.

因我們的大祭司並非不能體恤我們的軟弱。他也曾凡事受過試探,與我們一樣,只是他沒有犯罪。
所以,我們只管坦然無懼的來到施恩的寶座前,為要得憐恤,蒙恩惠,作隨時的幫助。
希伯來書 4:15-16 (和合本)
This High Priest of ours understands our weaknesses, for he faced all of the same testings we do, yet he did not sin. So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
Hebrews 4:15‭-‬16 NLT

你本為善,所行的也善;求你將你的律例教訓我!
詩篇 119:68 (和合本)
You are good and do only good; teach me your decrees.
Psalms 119:68 NLT

耶和華見他們自卑,耶和華的話就臨到示瑪雅說:「他們既自卑,我必不滅絕他們;必使他們略得拯救,我不藉著示撒的手將我的怒氣倒在耶路撒冷。
然而他們必作示撒的僕人,好叫他們知道,服事我與服事外邦人有何分別。」
歷代志下 12:7-8 (和合本)
When the Lord saw their change of heart, he gave this message to Shemaiah: “Since the people have humbled themselves, I will not completely destroy them and will soon give them some relief. I will not use Shishak to pour out my anger on Jerusalem. But they will become his subjects, so they will know the difference between serving me and serving earthly rulers.”
2 Chronicles 12:7‭-‬8 NLT

你們要依從那些引導你們的,且要順服;因他們為你們的靈魂時刻警醒,好像那將來交賬的人。你們要使他們交的時候有快樂,不至憂愁;若憂愁就與你們無益了。
希伯來書 13:17 (和合本)

但願賜平安的神,就是那憑永約之血、使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,
在各樣善事上成全你們,叫你們遵行他的旨意;又藉著耶穌基督在你們心裡行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。阿們!
希伯來書 13:20-21 (和合本)
Obey your spiritual leaders, and do what they say. Their work is to watch over your souls, and they are accountable to God. Give them reason to do this with joy and not with sorrow. That would certainly not be for your benefit. Now may the God of peace— who brought up from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, and ratified an eternal covenant with his blood— may he equip you with all you need for doing his will. May he produce in you, through the power of Jesus Christ, every good thing that is pleasing to him. All glory to him forever and ever! Amen.
Hebrews 13:17‭, ‬20‭-‬21 NLT

沒有留言:

張貼留言