2024年6月6日 星期四

反求着釋放一個兇手給你們

你們棄絕了那聖潔公義者,反求着釋放一個兇手給你們。(使徒行傳 3:14 和合本)

我是否會這麼做?求主幫助我,遠離生命的兇手,讓聖潔公義的耶穌帶領我,阿們。

詩篇138:3 我呼求的日子,你就應允我,鼓勵我,使我心裏有能力。

‪撒母耳記上‬4:4 於是百姓打發人到示羅,從那裏將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃擡來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與神的約櫃同來。
‪撒母耳記上‬4:10-11 非利士人和以色列人打仗,以色列人敗了,各向各家奔逃,被殺的人甚多,以色列的步兵仆倒了三萬。 神的約櫃被擄去,以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈也都被殺了。

我猜作者略帶諷刺地一位寫下這段經文,偷臭以色列人的可能性很高。因為以色列人以為靠「坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃」就可征戰得勝,結果果然是兵敗如山倒!約櫃儼然成為當時以色列人的偶像來拜了!


‪彼得前書‬4:7-11
萬物的結局近了。所以,你們要謹慎自守,警醒禱告。 最要緊的是彼此切實相愛,因為愛能遮掩許多的罪。 你們要互相款待,不發怨言。 各人要照所得的恩賜彼此服事,作神百般恩賜的好管家。 若有講道的,要按着神的聖言講;若有服事人的,要按着神所賜的力量服事,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀。原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠。阿們!

彼得把完美教會用幾個字講完了


‪以賽亞書‬28:9-10 
9 譏誚先知的說:
他要將知識指教誰呢?要使誰明白傳言呢?是那剛斷奶離懷的嗎?
10 他竟命上加命,令上加令,
律上加律,例上加例,這裏一點,那裏一點。

這裡又看不懂和合本的翻譯了!來看看NASB怎麼翻:

9“To whom would He teach knowledge,
And to whom would He interpret the message?
Those just weaned from milk?
Those just taken from the breast?
10For He says,
‘Order on order, order on order,
Line on line, line on line,
A little here, a little there.’ ”

呂振中譯本這樣翻:

9『他要將知識指教誰呢?
要叫誰明白所傳給人聽的呢?
是剛斷奶的、剛離母懷的麼?
10是的,那不過是糟啦糟、糟啦糟的字母,
糕啦糕、糕啦糕的字音,
這裏一點兒,那裏一點兒罷了。』

簡單說,就是在嘲笑先知說的那些重複地提醒,無非就是不斷的警告百姓不要違逆上帝。我們讀經也是看到不同先知不斷的重複提醒不要違逆上帝,心煩嗎?但我們不斷的在行為上去違逆上帝,就不煩嗎?


沒有留言:

張貼留言