2026年2月24日 星期二

指望結好葡萄,反倒結了野葡萄。

以賽亞書 5:2-4 和合本

他刨挖園子,撿去石頭,

栽種上等的葡萄樹,

在園中蓋了一座樓,

又鑿出壓酒池;

指望結好葡萄,

反倒結了野葡萄。

耶路撒冷的居民和猶大人哪,

請你們現今在我與我的葡萄園中,斷定是非。

我為我葡萄園所做之外,

還有甚麼可做的呢?

我指望結好葡萄,

怎麼倒結了野葡萄呢?

Isaiah 5:2-4 NASB

He dug it all around, cleared it of stones,

And planted it with the choicest vine.

And He built a tower in the middle of it,

And also carved out a wine vat in it;

Then He expected it to produce good grapes,

But it produced only worthless ones.

“And now, you inhabitants of Jerusalem and people of Judah,

Judge between Me and My vineyard.

What more was there to do for My vineyard that I have not done in it?

Why, when I expected it to produce good grapes did it produce worthless ones?

沒有留言:

張貼留言